You know, there is the formal language (mapped to english thisdo you call you language the same way as
it is called in Deutschland (in Berlin or Bonn for example)? How is it
called in Osterreich, in Viena and the other regions of your country?
would be "oxford english") which is "deutsch" even in austria.
And then there are lots of regional dialects, more or less
understandable by regional foreigners. In vienna, for example
people tend to speak "wienerisch" or "weanarisch"(the same, but
expressed in wienerisch)
The local dialects are usually called like the inhabitants
of a region (for region "wien", the inhabitants are "wiener",
for "kaernten" they are "kaerntner") with an "-isch" appended.
(some exceptions exist: for some regions the -er is left out)
Whether one speaks a dialect, or the official language "deutsch"
is of course dependent on the Context. Within this group
for example we usually *write* in reagional jargons.
yes, but it's either "deutsch" or "die deutschE sprache"> Or do you name it by the region you live in?
> In the schools children are learning "Deutsch Sprache" ?
only, if we want to point out the difference in certain words:> Or you call it
> "Osterreichische Sprache".
A few words in austria are different from the corresponding
word used in germany. In the context of this distinction,
we speak "oesterreichisch" as *opposed* (not synonymical) to
"deutsch".
No they aren't. where the term "Osterreichische Sprache" is used,> I want to understand:
> The words "Deutsch Sprache" and "Osterreichische Sprache" are
> sinonims for you
it is used to clearly distinguish.
yes> You learn in schools "deutsche" language and literature,
not primarily. we learn history of austrian people, but of course> the history of "deutsch" people?
we also learn about history of other european and non-european peoples,
too, including of course germans, and not just our own history.
NO.> Do people from both Osterreiche and Deutschland consider them
> sister-states ? Do you feel that you form one single nation in
> both of this countryes?
Well, yes, they are neighbours, and we're surely not at war with them.> Do you have special, friendly relations?
Nope, but I wouldn't use the word "brothers"("brueder") even> do you consider yourself brothers to people of Deutschland ?
for those in neighbouring regions of austria.
Although it looks like you mainly wanted to inquire relations
between austria and germany and only indirectly about local
nomenclature, I hope your questions are answered to your satisfaction.
Greetings to berlin.
Andreas Leitgeb