Ce e basarabeanul fr rusisme?

Ruii zic adesea: "Edinstvennoie to mne ne nravitsia". Fraz care basarabenilor le-a plcut att de mult, nct n loc s zic i ei ca tot romnul "Nu-mi place un singur lucru" (sau: "E un singur lucru care nu-mi place"), muli dintre ei traduc expresia asta mot-a-mot din rus: "unica ce nu-mi place, i c..." (exemplu gsit i pe forum).
 
Exact, n rus "moment" are i acest sens, de "aspect", n unele expresii. n romn nu se poate spune "al vrea s subliniez urmtorul moment: autorul este un fin observator al naturii.", pentru c "sublinerea momentului" sun k naiba. :)
 
lia -- cel mai "haios" este ca expresia de mai sus e folosita de o romanca stabilita in RM, care frecventeaza acest forum...
 
mi vine greu s cred c cineva care a nvat o romn nerusificat (n copilrie)poate s "se adapteze" att de uor, s adopte pn i greelile de sintax i calcurile, unele absolut hilare, auzite la noi. Asta nseamn c, n loc s nvm noi a vorbi corect, suntem n stare s polum tot spaiul de circulaie a limbii romne. E grav, dac e aa...
 
"necatand la"

"pana ce"

"alegerile au avut loc"

"asa sau altfel"

"reiesind din"

"cola*****ori" (angajati)

"nu s-a primit"

"iata cum"

"ma pornesc"

"ma starui"

"3 grade frig/caldura"

"este asa moment"

"l-am telefonat"

"se trage la sine"

"intoarce" (restituie)
 
"A se vopsi". n Romnia se folosete cu sens de a-i schimba culoarea prului. n Basarabia se zice "a se vopsi" n loc de " ase farda" - asta vine de la rusescul "krasitisia" (care nseamn "a se face frumoas"!, dar oe care moldovenii l percep ca pe un derivat al cuvntului "krasiti" (a vopsi, a colora)).
 
Arina said:
offf, dacodava, hai ca nu esti interesant.

Sigur c un romn nerusificat ar nelege asta, dar nu ar spune aa. Eu cel puin nu am auzit pe aici aceast expresie, devenit banal n Basarabia. Echivalentul romnesc la rusescul ("ty uze ne interesnyi") ar fi "hai c nu mai eti amuzant". Sau: "eti/devii plictisitor".
 
Filip_Antonio said:
Nu uita ca e mankurta.

Nu e mankurt, e doar needucat (uite c am ajuns la concluzia ta)... Filip, nu aprob comportamentul Arinei, dar m-am certat destul cu ea ieri, i nu vreau s-mi stric ziua i azi. Tu nu ai dect, dac i place... OK? Altfel, nici cu tine nu vreau s vorbesc, i tu TII de ce.
 
lia said:
Nu e mankurt, e doar needucat (uite c am ajuns la concluzia ta)... Filip, nu aprob comportamentul Arinei, dar m-am certat destul cu ea ieri, i nu vreau s-mi stric ziua i azi. Tu nu ai dect, dac i place... OK? Altfel, nici cu tine nu vreau s vorbesc, i tu TII de ce.

S-a suparat, si-a luat jucariile si a plecat.
 
nu am indoieli ca e corect "a se machia" si ca e sinonim cu "a se farda"...faza e ca eu cel mai des aud "a se machia" cand e vorba despre machiaj...decat "a se vopsi" sau "a se farda". "a se vopsi" adesea e folosit pentru a exagera...cand nu este binevenit machiajul.

"interesant" nu e echivalent cu "amuzant"...in cazul dat, eu aveam in vedere "interesant". calificativul "interesant" poate fi atribuit unui om? poate.

p.s.: nu va stricati zilele din cauza mea.
 
Da, exist oameni interesani i oameni pictisitori, enervani chiar... Dar acesta nu e cazul. E acesta nu cazul. Situaia nu-i oferea ocazia s spui ce crezi despre Dacodava n general, n asemenea cazuri nu-i spui omului ct de interesant este el, ca persoan, ci DOAR c te plictisete cu citate din manuale. i foloseti un antonim al lui plictisitor, "amuzant" de ex.
 
Arina said:
apoi daca e cazul sau nu, si ce vreau sau nu vreau sa zic etc., eu hotarasc :P

Bravos, nu te lasa, confirma proverbul romanesc "prostul daca nu e si fudul, parca nu e prost destul", care e inca si mai valabil la moldoveni.
 
Back
Top