A aprut dicionarul moldovenesc - romnesc
Autor: Filip Antonio
Data: 25-07-03 10:52
Tipografia Centrala a tiparit recent "Dictionarul
moldovenesc-romanesc", lucrare inregistrata la Camera Nationala a Cartii.
Dictionarul este semnat de Vasile Stati, are 340 pagini si contine peste
19.000 cuvinte si forme lingvistice. Tirajul dictionarului este de 5.000
exemplare, informeaza AP FLUX.
In expunerea de motive a colegiului redactional se arata ca
"dictionarul moldovenesc-romanesc confirma radacinile multiseculare ale
limbii moldovenesti". Potrivit lui Stati, cartea este destinata
profesorilor, elevilor, studentilor, politicienilor, inclusiv
prim-ministrilor, fiind "o sursa cuprinzatoare de informatii pentru toti
purtatorii limbii moldovenesti si pentru purtatorii limbii romanesti".
"Unora, le este de folos - pentru a se convinge de existenta obiectiva a
celor aproximativ 19.000 dovezi de netagaduit ale individualitatii si
dainuirii seculare ale limbii pe care moldovenii o numesc moldoveneasca.
Altora - pentru a-si completa golul informational si a-si modela zelul
politico-lingvistic antimoldovenesc excedentar, veleitatile
lingvo-mesianice", scrie autorul.
La capitolul "Din perspectiva romanilor", Stati aduce invinuiri
grave Romaniei, mentionand ca "prin declaratia sa din 1 august 1994,
Guvernul Romaniei a adus noi acuzatii Statului moldovan pentru schimbarea
denumirii limbii oficiale", calificand acest lucru drept "o dovada ca
ofensiva politico-lingvistica antimoldoveneacsa, declansata de forurile
conducatoare romanesti continua cu aceeasi inversunare". "Romanizarea totala
a valorilor si personalitatilor din Republica Moldova, taierea ca-n curechi
a cuvintelor si expresiilor moldovenesti a devenit o cauza a lexicografilor
romani. Dansii dau cu oistea in grad, pardon - in bara, fara pic de rusine,
fara sa le pese ca rade lumea", considera Stati.
Referindu-se la o declaratie recenta a ministrului roman de Externe,
Mircea Geoana, care a precizat ca "nimeni in Romania nu va accepta ca in
tratatul moldo-roman sa se faca referire la "limba moldoveneasca", Stati
califica aceasta declaratie drept santaj. "Este vorba de o noua incercare
romaneasca de a dicta, de a se amesteca in treburile interne ale Republicii
Moldova. Ramane de neconceput: de ce ar trebui sa-l doara capul pe ministrul
romanesc de Externe cum isi numesc moldovenii limba materna?".
Cele mai rauvoitoare acuzatii ii sunt aduse prim-ministrului
Romaniei, Adrian Nastase. "Noi, moldovenii, purtatori ai limbii
moldovenesti, dorind sa-l luminam pe Adrian Nastase si alti romani de-al de
el din Romania, am elaborat si tiparit dictionarul moldovenesc-romanesc.
Acum e randul lui Adrian Nastase sa recunoasca public, cu aceeasi fata, ca
reprezentantul Republicii Moldova a vorbit in limba moldoveneasca", scrie
autorul cartii respective.
In opinia acestuia, "Dictionarul moldovenesc-romanesc" este un
raspuns limpede si principial "gurilor mincinoase". "Galagia
antimoldoveneasca starnita si umflata de anumiti autori romanesti
hiperpolitizati are la baza o smecherie elementara: inlocuirea limbii
nationale a poporului moldovenesc cu forma ei literara comuna si romanilor.
Acest truc politic umflat si pedalat ani in sir de politicieni si autori de
prin vecini a inceput sa fie repetat de cercetatori straini si chiar de unii
demnitari din guvernarea Moldovei", conchide Stati.
AP FLUX mentioneaza ca autoritatile centrale ale Republicii Moldova
nu s-au desolidarizat de afirmatiile lui Vasile Stati la adresa Romaniei.