International Forum

Status
Not open for further replies.
Cool , eshti moderator!?! :D :D :D ........... am trait s-o vad shi pe asta . :D

Potzi sa-i banezi pe aia de te-au banat pe tine ? :D :D
 
asta e topicul haosului ? :lol: :lol: :lol: :lol:

poate mai bine sa faceti teme separate pe limb' ?astfel ca sa nu sa se piarda firul discutiei pentru cei ce nu cunosc chiar atit de bine Bulgara :wink:

Gr aus DE
 
Olmoust forgot!

Ai uanted tu stres vet Ai neva so saci en interneishanal forum bifor. Mor ven vet - Ai never so eni fing saci interneishanal az vis interneshanal forum. Ivn IuEn iznt ez interneishanal.

E si vu nio li pa angle ( :) ), jecri an almani:
Ihi haba ni ainan mer interneishanal forum ghezeien. Filaiht nur FIFA ist mer interneishanal. Oda nain. FIFA ist niht zo interneishanal!
 
Melania said:
...miar placea sa stiu...ce limbi straine inafara de engleza mai cunoaste baba....
Keine Ahnung/Nu stiu
Mel, insa cred ca stie si ceva franceza sau posibil ca chiar mai mult decat doar "ceva"

Baba Leana... said:
P.S Pour toi mon "ami".....tu est un Fumier, un Crapule, un Salaud!!!
Un pasaj luat din ultimul mesaj scris de Baba Leana sau Olea......
Nu ma ruga sa traduc ce este acolo scris , ca nu cunosc sensul cuvintelor "Fumier", "Crapule" si "Salaud".
Sa vedem ce scrie in dictionar!
 
:hahaha:
:hahaha:
am gasit traducere la "Fumier", inseamna gunoi sau balegar :lol:
am gasit si traducerea la "Crapule", inseamna desfrau si destrabalare sau secatura si puslama(ce mai inseamna si cuvintul acesta?)
am gasit si traducerea la "Salaud", inseamna ticalos sau marsav
:hahaha:
:hahaha:
Balegarul m-a dat gata ......
 
coolgreetings said:
Nu ma ruga sa traduc ce este acolo scris , ca nu cunosc sensul cuvintelor "Fumier", "Crapule" si "Salaud".
Sa vedem ce scrie in dictionar!

din cunostintele mele de franceza:
Tu est un Fumier....asta e ceva de felu: "esti un vagabond"

Crapule....astai un fel de ticalos sau mitocan....vobshim "bik" intrun cuvint

Salaud....hmmmm....in romana nu gasesc ekivalent...in engleza ar fi dirty trick....

ceea ce a vrut sa zica baba...e ca suntem toti niste prapaditi, mitocani, bishi si mizeri.....

Traducere de M. Vedean
 
Aproape ai tradus totul corect! ;)
Felicitari.... ;) Eu am tradus cu dictionarul....


Hmm.....mie mi se pare ca Baba s-a adresat la "baiatul care a tradat-o"
 
Hei men, ai em not raiting in inglish, uai do iu say vet baba ileana (huz vis?) raits beter in inglish. Ai am raiting in rumenien, vis iz ve point.
Itz giast vet ai fot vet viz iz en internaishanal forum ai neva so bifo! Uai? Iur asching mi uai???

Bicoz vis iz ve moust internaishanal forum eva on internet, on vis plenet, et vis taim-speis sicuens.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top