ce ne facem cu limba rusa?

Miruna;196908 said:
Rapax, povestirea lui alyyy a fost foarte interesanta, chiar scrisa in graba sau cu greseli. Dar observatiile tale absolut deloc.
Si din cauza lor era sa nu gasesc partea interesanta din topic, mesajul ei.
S-ar putea, deci, sa nu fie mereu binevenite corectarile chiar oriunde.

De acord ca povestirea a fost interesanta. Cat despre corectare este vorba mai mult de autocontrol in a scrie corect. Ca era sa nu gasesti mesajul, asta-i treaba ta. Dar poate iti place cum se chinuie sa scrie RomEo.
 
`romEo;196884 said:
kiar sa ma ertati da nu inteleg faza limbei ruse...oare este greu ca fiecare persoana sa-si aliaga limba care i se potriveste si lasal in masa sa o vb...de ce nu apare intrebarea cu limba romina?de ce nu engleza,franceza?din toate limbile globului sa ales sa fie discutata una rusa.da kiar sa ma ertati da eu cred ca e un vis stupid al asa numitului frate din RO referitor la limba rusa.putin loc sub soare si pria mult plouatI in cap.AM OBSERVAT CA DACA NU SCRII CORECT UN CUVINT SAU NU PUI VRE-UN SEMN DE PUNCTUATIE AP ESTI MUSTRAT...SA MA ERTATI P-U O LIMBA ROMINA STUPID SCRISA

foarte urit din partea ta sa vorbesti astfel luind in considerare istoria pe care o avem si impactul limbii ruse asupra limbii romane...de aceea daca nu te intereseasa "soarta" limbii romane mai bine nici nu-ti mai irosi timpul la aceasta tema....
n-o sa abordam problema limbii engleze sau franceze pentru ca nici una din aceste 2 limbi nu ne-a afectat limba materna asa cum ne-a afectat-o rau de tot limba rusa...
 
alyyy;196995 said:
foarte urit din partea ta sa vorbesti astfel luind in considerare istoria pe care o avem si impactul limbii ruse asupra limbii romane...de aceea daca nu te intereseasa "soarta" limbii romane mai bine nici nu-ti mai irosi timpul la aceasta tema....
n-o sa abordam problema limbii engleze sau franceze pentru ca nici una din aceste 2 limbi nu ne-a afectat limba materna asa cum ne-a afectat-o rau de tot limba rusa...

s-au introdus multe frantzuzisme; se introduc englezisme...
 
una e sa se introduca si alta e sa fii nevoit sa inveti limba engleza pentru ca majoritatea populatiei din chisinau asa vorbeste..
mi se pare o comparatie stupida...
deci...una e sa folosesc in vocabularul meu cuvintul fain, si alta sa vb cu unul d epe strada numa in engleza...
cred ca este diferenta...
 
alyyy;196998 said:
una e sa se introduca si alta e sa fii nevoit sa inveti limba engleza pentru ca majoritatea populatiei din chisinau asa vorbeste..
mi se pare o comparatie stupida...
deci...una e sa folosesc in vocabularul meu cuvintul fain, si alta sa vb cu unul d epe strada numa in engleza...
cred ca este diferenta...

cand ai scris "impactul limbii ruse asupra limbii romane", m-am gandit la rusificarea romanei vorbite aici. este adevarat ca initzial s-a produs fortzat aceasta rusificare, dar daca analizezi mai bine, nu este diferentza intre rusificare/englezificare/... rezultatul final este acelasi: cuvinte native sint inlocuite cu cuvinte straine.
 
groparu;196999 said:
/... rezultatul final este acelasi: cuvinte native sint inlocuite cu cuvinte straine.

cum poti vb de acelasi rezultat???????? cred ca am scris foarte clar parerea mea in mesajul de mai sus...noi nu doar folosim cuvinte rusetsi in vocabularul nostru ci se vorbeste la greu rusa..e normal???
 
alyyy;197000 said:
cum poti vb de acelasi rezultat???????? cred ca am scris foarte clar parerea mea in mesajul de mai sus...noi nu doar folosim cuvinte rusetsi in vocabularul nostru ci se vorbeste la greu rusa..e normal???

n-ai auzit vorbindu-se la greu engleza :)? e ceva ce intalnesc din ce in ce mai des...
 
alyyy;197000 said:
cum poti vb de acelasi rezultat???????? cred ca am scris foarte clar parerea mea in mesajul de mai sus...noi nu doar folosim cuvinte rusetsi in vocabularul nostru ci se vorbeste la greu rusa..e normal???

Macar de s-ar scrie/vorbi corect in rusa,cunosc destui in Moldova care nici rusa nici romana bine nu mai stiu,sau forumuri .md unde vezi tot felul de greseli de ortografie.
Rusa e ''lingua franca'' in unele republici ex.sovietice,la fel cum e engleza in multe state si cum a fost franceza in Rusia in vremea imperiului.
Nu vad problema sa se vorbeasca greu rusa,insa modul de combinare a limbii romane cu cuvinte rusesti adaptate cu terminatii romanesti imi pare amuzant si penibil,la fel cum imi par si cei ce apuca a rosti inceputul unei fraze in romaneste si termina in ruseste
 
p-u o persoana care nu cunoaste bine staria limbei romine si limbei ruse in MD nu cred ca ar trebui sa se arunce in vint cu cuvinte zadarnice
 
Crazy4LifeTime;197008 said:
chiar e nevoie de explicatsii aici?sau de un deshteptator??

Daca ai cunoaste limba romana ,nu ai folosti cuvintul ''deshteptator'' pentru a ma jigni. Ceas desteptator exista,in alt sens cuvintul nu e folosit. Da fuga la dictionar pentru a ma jigni,de nu toti sint asa inteligenti cum esti dumneata. Fara ts,sh si y nu se poate scrie,солнце мое ?

Nu e nimic de explicat,decit faptul ca oamenii nu cunosc la nivel avansat nici rusa nici romana. In state in fostul URSS nu au intrat atitea cuvinte in uz,numai la Moldova au intrat.
 
Sventlana;197062 said:
Daca ai cunoaste limba romana ,nu ai folosti cuvintul ''deshteptator'' pentru a ma jigni. Ceas desteptator exista,in alt sens cuvintul nu e folosit. Da fuga la dictionar pentru a ma jigni,desteptaciune intruchipata ce esti. Fara ts,sh si y nu se poate scrie,солнце мое ?

Nu e nimic de explicat,decit faptul ca oamenii nu cunosc la nivel avansat nici rusa nici romana. In state in fostul URSS nu au intrat atitea cuvinte in uz,numai la Moldova au intrat.

Soarele e pe cer,draga Sventlana..iar dak ai un soare al tau,sigur nu sunt eu..

sh de scris scriu cum am io kef,k ink nu s-a plans nimeni k nu a intseles ceva din ce am scris sau k l-ar fi deranjat ts-urile,sh-urile sh y-urile mele..iar singulara ta opinie pt mine este mult prea putsin importanta..

iar faza cu deshteptatorul acum kiar imi vine s-o folosesc cu intselesul ala la kre te-ai gandit u sh kre mie nici makr nu mi-a trecut prin cap..nu am folosit "deshteptator" in sensul ALA, ci exact cu sensul direct de ceas deshteptator pt a te trezi sa te uitsi in jur pe ce lume traieshti sh sa-tsi dai seama ce cauta limba rusa in MD..

Acum ai intseles,deshteptaciune intrukipata ce eshti u?:)
 
Limba rusa cauta in Moldova ce cauta si limba engleza in alte tari. Limba rusa nu e decit o limba ca oricare alta,locul 5 ca numar de vorbitori pe glob,nu vad nimic rau in a fi cunoscuta de moldoveni. Oricum,in Moldova lucrurile se schimba,si trebuie recunoscut ca in ultimii ani cei mai multi elevi invata limba engleza ca prima limba la scoala. In rest,filmele si cartile in ruseste n-au nimic rau,nu e rau a cunoaste o limba straina. Acum sa imi fie cu iertare dar limba rusa nu mai are influenta ce avea acum 20 de ani in Moldova.
Problema e cu torturarea limbii romane,care e limba de stat in presa scrisa si nu numai,unde sint pretentii.

Sa fii sanatoasa si daca cearta doresti,cauta in alt loc.
 
dupa multe dezbateri am ajuns la un numitor comun in privinta limbei ruse...o limba ca toate limbile si nu avem de ce ne teme de ia, ca nu mu6ka...:adormit:
 
Subscriu la gandurile Svetlanei.

romEo, limba rusa e limba lui Dostoyevski, Tolstoi, Puskin, Turgenev, e limba unei culturi si civilizatii care a contribuit enorm la dezvoltarea culturii si civilizatiei europene (si mondiale), e o limba vorbita de sute de milioane de oameni (in Rusia si in lume).
Nu cred ca e nevoie de adoptat vreo atitudine ostila fata de limba rusa propriu-zisa, dar fata de metodele prin care aceasta limba este promovata in Moldova (de rusi si mai ales de ... moldoveni).
Nu cred ca limba rusa e problema limbii romane in Moldova, dar atitudinea vorbitorilor de limba rusa fata de limba romana. Totusi cea mai mare problema a limbii romane, e atitudinea vorbitorilor de limba romana fata de limba lor.Conform recensamantului, romanofonii reprezinta mai mult de 80% din populatia tarii (excluzand Transnistria, bineinteles). Totusi, in tara asta limba si cultura romana tre sa traiasca de pe o zi pe alta, in timp ce rusa infloreste pe zi ce trece... voila. In Letonia, populatia autohtona nu alcatuieste decat 57 % din populatia tarii (restul fiind in mare parte rusofoni), dar uite ca limba letona se simte destul de bine la dansa acasa.
Concluzie : pana cand nu ne schimbam propria noastra atitudine fata de propria noastra limba, nu avem dreptul moral sa-i acuzam pe altii de atac. Repet, suntem 80% !
 
Sunt absotot deacord, noi cunoastem ambele limbi pe cind rusii nu cunosc la perfectie nici una, si mai mult chiar se considera superiori noua! Dar ce fel de rusi daca majoritatea dintre tinerii(10-25ani), care se numesc "rusi" sunt nascuti in Moldova si au cetatenie moldoveneasca?!?
 
a.d.i.d.a.s;197107 said:
Subscriu la gandurile Svetlanei.
.....cea mai mare problema a limbii romane, e atitudinea vorbitorilor de limba romana fata de limba lor.Conform recensamantului, romanofonii reprezinta mai mult de 80% din populatia tarii (excluzand Transnistria, bineinteles). Totusi, in tara asta limba si cultura romana tre sa traiasca de pe o zi pe alta, in timp ce rusa infloreste pe zi ce trece... voila. In Letonia, populatia autohtona nu alcatuieste decat 57 % din populatia tarii (restul fiind in mare parte rusofoni), dar uite ca limba letona se simte destul de bine la dansa acasa.
Concluzie : pana cand nu ne schimbam propria noastra atitudine fata de propria noastra limba, nu avem dreptul moral sa-i acuzam pe altii de atac. Repet, suntem 80% !
Subscriu 100% la cele scrise mai sus....
Problema limbii ruse este de fapt problema romanofonilor din Republica Moldova.
 
Back
Top